Zahvaljujući velikodušnom sponzoru koji je specijalno za ATMU financirao tiskanje “Bhagavad-gite”, ovaj dragulj duhovne mudrosti od sada šaljemo našim pratiteljima u sve zemlje svijeta samo za trošak poštarine uz dragovoljnu donaciju u skladu s željama i mogućnostima. Ne čekajte i zatražite odmah svoj primjerak jedne od najcjenjenijih, najprevođenijih i najkomentiranijih knjiga ikad i otkrijte tajnu višemilenijske fascinacije njenim metafizičkim znanjima!

DOBRODOŠLI U VEDSKU RENESANSU!

Duhovna i metafizička znanja danas su nam potrebnija više nego ikad!

Jeste li znali da je vedska arijevska kultura i naša drevna kultura?

Vede (sanskrit: znanje) je najstarije znanje na svijetu, po samim Vedama – znanje staro koliko i sam Svemir. Ovo znanje se milijunima godina prenosilo usmenim putem, a zapisano je prije nekih 5000 godina.

Termin arijevci (sanskrit: arya, aryan – plemenit) ne označava rasnu pripadnost već je sanskritski naziv za osobe plemenitih i uzvišenih duhovnih i moralnih kvaliteta, “najuzvišenije od ljudi”.

Stoljećima su nas učili da su naši preci bili gomila nepismenih divljaka i da naša kultura započinje tek od perioda pokrštavanja. Vrijeme je da se sjetimo istine – da smo baštinici jedne visoko razvijene civilizacije!

Vedska kultura drevnih arijevaca nekoć je cvjetala širom naše planete, a prema nekim značajnim istraživanjima, osim na području Indije i okolnih zemalja, posebno se dugo zadržala na teritoriju današnje Rusije i jugoistočne Europe, što se može uočiti po zapanjujućim sličnostima u jeziku, simbolima, obredima, panteonu božanstava, narodnim predajama i folkloru te toponomastici.

Vedska je civilizacija tako bila rasprostranjena na području Zemlje milijunima godina prije tzv. suvremene povijesti i njene su karakteristike bile vrhunsko duhovno znanje, opće blagostanje, napredno društveno uređenje i bogata kultura. Biblija (Postanak 11:1) opisuje da je u pretkršćanska vremena “cijela Zemlja govorila i pisala na jednom jeziku”. Da, to je bio – sanskrit. Vedska kultura i sanskrit su potpuno neograničeni bilo kakvim kulturoškim, vremenskim i religijskim kontekstom. Oni jesu i ostaju univerzalni i relevantni u svim epohama.

Došlo je vrijeme da se sjetimo naše stare vedske kulture i mudrosti, došlo je vrijeme velike vedske renesanse!

INFORMACIJE O OVOM IZDANJU

Ovo izdanje je najznačajniji prijevod “Bhagavad-gite” na hrvatskom jeziku (prijevod: Ankica Franjić) po predlošku engleskog izdanja “Bhaktivedanta book trust-a” s prijevodima i komentarima cijenjenog duhovnog učitelja i vedskog učenjaka Bhaktivedante Swamija Prabhupade, o kojem enciklopedija Britannica piše kao o jednom od najznačajnijih predstavnika vedske duhovne misli.

  • potpuno izdanje, svih 18 poglavlja
  • 700 originalnih strofa na sanskritu
  • prijevod sanskritskih riječi, riječ po riječ i prijevod svake strofe
  • latinska transliteracija
  • komentari na svaku strofu
  • 926 stranica
  • 16 slika u boji
  • format: 14x20x5 cm
  • tvrdi uvez
  • mali rječnik sanskrita
  • opći indeks

KAKO NARUČITI?

Kako bi vam poslali “Bhagavad-gitu”, trebate uplatiti samo troškove poštarine uz dobrovoljnu donaciju u skladu s vašim mogućnostima.

Cijena poštarine za slanje unutar Republike Hrvatske iznosi 6 eura.

Cijena poštarine za slanje izvan Republike Hrvatske iznosi 20 eura.

Uplatiti na račun:
HR2723400091110774776

opis plaćanja: donacija
naziv primatelja: Međunarodno društvo za svjesnost Krišne Split

Za uplate iz inozemstva preko Western Uniona: uplata ide na gornji IBAN

Zatim pošaljite vaše podatke za slanje knjige (ime, prezime, puna adresa i broj mobitela) na:

Whatsapp: +385 99 444 4826 (Nataša)

ili e-mail: [email protected]

Minimalni iznos za slanje mora biti trošak poštarine za vašu državu, a na taj iznos nadodajete iznos donacije u skladu s vašim mogućnostima (sve u jednoj uplati).

Šalje se isključivo jedna knjiga po osobi – jedna uplata za jednu knjigu!

Vaša donacija ide za ISKCON centar u Splitu (International Society for Krishna Consciousness) koji za našeg sponzora vodi poslove organizacije tiskanja i slanja Bhagavad-gite te u kojem će se, u dogovoru s Atmom, vaše donacije koristiti za daljnje tiskanje te ostale volonterske projekte predstavljanja vedskog znanja i kulture.

Nakon uplate nije moguće tražiti povrat novca.

Vašom uplatom na navedeni račun slažete se s uvjetima navedenim na ovoj stranici.

VIŠE O “BHAGAVAD-GITI”

Bhagavad Gita ili u prijevodu “Pjesma Uzvišenoga”, najpoznatija je epizoda epa “Mahabharata” koji je najopsežnije djelo svjetske književnosti, nastao iz najstarijih predaja arijevske civilizacije koje su se tisućama godina usmeno prenosile, a današnji pisani oblik nastajao je stoljećima.

“Bhagavad-gita” predstavlja objavu Svevišnjeg Šri Krišne koji ju je izgovorio velikom ratniku Arjuni prije 5000 godina na bojnom polju Kurukšetre. Smatra se vrhuncem i sažetkom sve vedske mudrosti, ali i svetim tekstom te ju većina vedskih učenjaka poznaje napamet.

“Bhagavad-gita” nudi najkompleksnija metafizička znanja o prirodi svjesnosti, materije i duha, upute o dharmi i cilju ljudskog postojanja, analizu kreacije, uvide o reinkarnaciji, objašnjenja raznih duhovnih praksi, raščlanjuje zakone prirode, opisuje božanske i demonske odlike te otkriva misterij duhovnog blaženstva i najuzvišenije ljubavi u osobnom odnosu s Apsolutom.

Mudrost koju “Bhagavad-gita” nudi je univerzalna i vječna, a dokaz njene dubine je činjenica da je kroz tisućljeća nadahnjivala velike mislioce, umjetnike, mistike, monahe i filozofe, kako Istoka tako i Zapada.

SAVJET: Pročitajte uvod i krenite od 2. poglavlja Gite kako se ne bi opterećivali i zbunili nabrajanjem raznih imena u 1. poglavlju.

🔸️Göethe: “To je knjiga koja me je u cijelom mom životu najviše prosvijetlila.”

🔸️Hesse: ”Ova predivna objava, ova životna mudrost, ova filozofija koja je procvjetala u religiju, ono je za čime tragamo i što nam je potrebno.”

🔸️Schopenhauer: “Ovo je najpoučnije djelo i najuzvišenije književno djelo na svijetu.”

VRIJEME ZA BUĐENJE JE – SAD!

ATMA